Cultura, lengua y espiritualidad tibetana

Cartel-Tibetano

En 2015, el Instituto Bíblico y Oriental ofrece por primera vez un curso sobre la rica cultura del ancestral Tíbet, que se celebrará en cuatro sesiones entre los meses de febrero y abril. Impartido por la profesora Maura Llamas, se pretende que sirva para introducir al neófito en los rudimentos de una de la civilización  tibetana.

Este seminario tocará diversos temas de la cultura tibetana. Por un lado tratará de costumbres tan cotidianas como cómo hacer el té, se hablará de los nómadas, las alfombras, astrología y fiestas típicas. De arte, templos y thangkas (pinturas sagradas).
Por otro lado se estudiará el alfabeto tibetano, con sus treinta consonantes y cuatro vocales, además de los diversos sistemas de escritura y los rudimentos de la lengua.
En el área de espiritualidad estudiaremos los tres vehículos, escuelas y linajes, el fenómeno de los tulkus, las cuatro nobles verdades, el no yo, el tema de la muerte y los bardos o estados intermedios, las prácticas tradicionales de caminar alrededor de los templos sagrados y recitar mantras. Hablaremos de prácticas como el tummo o calor interno, de la mente del despertar y de la pacificación mental y visión profunda.
Se pretende dar una visión de conjunto, a base de pequeñas pinceladas, sobre una cultura que no puede disociarse de su espiritualidad.

La lengua tibetana

El idioma tibetano es un conjunto de variedades lingüísticas sino-tibetanas, que comprende diferentes variantes históricas:

  • El tibetano moderno estándar es la lengua oficial en la región autónoma del Tíbet, administrativamente dependiente de China, basada en la variante usada actualmente en la región de Lhasa. También se habla en las colonias de refugiados tibetanos en la India principalmente.
  • El tibetano clásico o tibetano escrito es la variante en la que están escritos algunos de los textos filosóficos más antiguos y las prácticas de meditación. Existen dos tipos básicos de escritura: la llamada u-me, y la más común, o uchen, utilizada en documentos, textos clásicos, libros, periódicos, electrónicamente, etc.
Ejemplo de escritura tibetana

Ejemplo de escritura tibetana.

Se lee de izquierda a derecha y al escribir, las líneas continúan hacia abajo, como en occidente. Sin embargo, en tibetano se alinean las palabras por arriba, no por debajo, como en el alfabeto latino.

En cuanto a la variación dialectal dentro del tibetano, las variedades no estándar son tales que llegan a la ininteligibilidad mutua, por lo que desde un punto de vista lingüístico es más pertinente hablar de estas variedades como lenguas tibetanas.

El tibetano coloquial no es una lengua estandarizada. Los diferentes hablantes nos dirán que expresiones diferentes son ‘correctas’ según su propia versión de la lengua materna. Imaginemos que tenemos varios profesores de inglés, y que uno habla un dialecto escocés, otro proviene de la Australia profunda, y otro habla Cockney, la variante utilizada por ciertos estratos sociales de Londres— sus acentos y la idea que tienen de lo que es correcto y adecuado puede variar mucho (en dichos y refranes, en ortografía, gramática y demás), pero seguirán siendo capaces de comunicarse.

Maura Llamas

La profesora: Maura Llamas

Maura ha estudiado tibetano en la comunidad tibetana de Darjeeling (Himalaya indio), en la Universidad de Nepal y en Dharamsala (residencia del Dalai Lama), durante los últimos 9 años. Es profesora de inglés y editora de Ediciones Chabsel, especializada en libros de budismo tibetano. A Maura le encantan los animales, hacer trekking y pasear a su perra.

Programación de las sesiones:

  • 1ª sesión: 27 de febrero. De 17:00 a 18:30 h.
  • 2ª sesión: 13 de marzo. De 17:00 a 18:30 h.
  • 3ª sesión: 27 de marzo. De 17:00 a 18:30 h.
  • 4ª sesión: 10 de abril. De 17:00 a 18:30 h.

Duración de las sesiones: una hora y media.

Coste del curso: 25 €

Matrícula:  El impreso de matrícula se puede recoger en la sede del Instituto Bíblico y Oriental, descargarlo en formato Word u Open Office, o realizarlo a través de la pestaña “matrícula” de este blog. Tras realizar el pago en cualquier oficina de Caja España, se debe traer el justificante de pago junto con la hoja de inscripción debidamente cumplimentada, o bien enviarlo escaneado a secretaria@biblicoyoriental.es.

Sólo quienes hayan pagado contarán como matriculados.

Plano-de-León-1

Palacio del Potala

Palacio del Potala, Lhasa.

Flag_of_Tibet.svg

Bandera del Tíbet

Palcho_Monastery

Monasterio de Palcho.

Monasterio de Key Gompa

Monasterio de Key

Anuncios

Un comentario en “Cultura, lengua y espiritualidad tibetana

  1. Estimada Profesora Laura Llamas: Soy Jesús Peláez, Catedrático de la Universidad de Córdoba y editor de Ediciones El Almendro. Doy clase en la Cátedra de Mayores sobre Orígenes del cristianismo. Este año he organizado para Mayo un viaje a Nepal como aproximación al budismo e hinduismo. ¿Podría aconsejarme alguna bibliografía de fácil lectura sobre ambas religiones para pasarla a los alumnos?
    Muchas gracias.
    Mi correo es jpelaez@uco.es

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s